Рассказ о неудачной и нелепой попытке деятелей Словенск.su выступить с разоблачением Левашова и доказать, что Тартария совсем ни страна и ни государство.
Или как правильно разоблачить разоблачителя.
Однажды, довольно давно, я искал информацию на тему Тартария, и случайно попал на статью Словенска. Статья называлась "Левашов и государство Тартария". На Левашова мне было наплевать, но подача материала меня заинтересовала. И я решил высказать автору пару замечаний на форуме.
Это вылилось в увлекательное тролле-шоу, прийти к консенсусу с обитателями ресурса не удалось, они не отступили ни на шаг от изначально выбранных ими позиций. И вот, по прошествии нескольких лет, я таки решил выделить время и разобрать их статью по кирпичикам.
Хочу отметить, хоть статья и написана человеком по имени Валера (автору под 50 лет уже), авторство статьи коллективное. Так уж повелось, что на Словенске собралась небольшая группа лиц, объявившая бой, известному в узких кругах шарлатану Левашову. В эту группу так же входит Евгений (администратор ресурса, как минимум форума), Сергей (буйный сквернослов, преклонных лет), и другие личности. Эта статья их коллективное творение, а Валера является автором идеи и редактором статьи.
Прежде чем читать моё изложение, настоятельно рекомендую полистать статью Словенска, которую я собственно и разбираю.
Существует нюанс, пока я готовил статью, лениво и не торопясь, сайт Словенска претерпел серьёзные изменения. В результате этих изменений поменялась не только ссылка на статью и дизайн сайта, но и её содержание. Видимо восстановили из старого архива, и содержание их статьи, к сожалению, стало таким, как было ДО моих замечаний к ней. Посему то, что Валера дописывал в свою статью по итогам нашего с ним диалога, осталось за бортом. Но я в своё время сохранил страницу в крайней её редакции. Если кто захочет почитать, скачать можно тут.
Долго думал, что делать, ведь текст был заточен под крайнюю редакцию, а сейчас по ссылке лежит по-сути стоковая статья. Решил, что мой разбор будет касаться теперешней (не изменённой) редакции.
А если будет интерес у публики, или сами авторы вступят в очередной диалог в попытке отстоять свою изгаженную честь, то я в отдельном очерке уже уделю внимание тому, как Словенск оправдывался за свои косяки в прошлый раз, и вообще, о том, как прошло моё общение с данными гражданами ... не мало забавного было.
Часть Первая - Энциклопедии
Статья начинается с Британники (энциклопедия такая есть). А именно, с описания Тартарии, прочитав которое автор сделал свои выводы.
Поначалу удивляемся - Британника не знает столицы самой большой страны мира?! Ведь в статье нет ничего. И даже про какие-то города Taragon, Taracon, Tarsus на этой странице энциклопедии написано едва ли не больше, чем про "самую большую страну мира"
Если по началу всего лишь удивляемся, то полистав Британнику просто офигеваем! Она не знает столицы самой Британии!!! Т.е. в заметке про Британию, а также в описаниях Англии и Шотландии ничего не сказано про столицы, или другие города.
Можете представить, что составители энциклопедии на столько безграмотные, что не знали столицы своей родины?! Лично я исключаю такой вариант. Думаю, как и любой здравомыслящий человек.
Подобный фейл Валера словил потому, что в глаза не видел Британнику, и даже не думал об этом, и этого он совсем не скрывает. А судит о её содержимом по единственной страничке, причём взятой с ресурса «леванутых».
К слову, если посмотреть энциклопедию на слово Geography, то там (в табличке) можно найти всё что нас интересует про столицы тех или иных стран.
Валерка с первых же строк показал нам уровень его статьи. А так же уровень самих деятелей Словенска, как «разоблачителей и срывателей масок».
Автор предлагает перевод заметки про Тартарию из Британики:
Тартария, обширная территория в северной части Азии ... и т.д.
Замечаем камень преткновения у Левашова - перевод слова country. Но в английском он либо не силён, либо очень сильно лукавит. Он переводит его как "страна". Но те, кто изучал английский язык, понимают, что это слово на русский можно перевести многозначно.
Автор утверждают, что слово «country» применяется в энциклопедии в значении «территория», а не «страна». И это ещё большой вопрос, кто не силён в английском, или лукавит, Левашов, или Валера, ведь, «country» используется составителями Британники в описаниях стран, в которых сомневаться не приходится. Например, Италия, вообще ни разу не страна ...
Чтобы обосновать своё утверждение «country = территория», приводится несколько аргументов, о них ниже.
Во-первых, vast - английское прилагательное, применяемое к предметам, а не к понятиям. Обширный, безбрежный, огромный. Если оно используется в качестве существительного, то переводится как "простор".
Автор полагает, что Тартария не может являться страной, если о ней написано «vast country», ведь, такое пишут лишь об «обширных территориях/регионах», а к странам данное словосочетание не применяется.
И этот аргумент абсурден, и в этом каждый может убедиться самостоятельно, набрав в гугле или яше следующее:
Canada is a vast country / Russia is a vast country / The USA is a vast country .
Или Канада, Россия и США тоже не страны, а некие обширные территории, не имеющие никакого отношения к странам, или одно из двух.
Если же горемычные Словенска считают Россию и Канаду странами, тогда не понятна дискриминация Тартарии.
А ведь мы только начали читать эти перлы.
Во-вторых, к странам применяется прилагательное great. Опять же для обозначения самого большого государства логичнее использовать словосочетание "great state"
Очередная бредовая фантазия автора, совершенно ничем не подкреплённая. В Британнике я встречал слово «great» разве что в связке Great-Britain. Для остальных стран были обычные эпитеты, например, «large».
В-третьих, можно обратиться к энциклопедии французской, под редакцией, Дюваля Дабвиля (DuVal d'Abbwille)
Статья о Тартарии начинается словами:
C'est ici la Plus vaste Region de nostre Continent, elle aboutit vers l'orient a la terre Jesso, & egale en grander toute l'Europe...
переводим: Это самый крупный регион нашего континента, который расположен на восток до земель Jesso, а также крупнейший во всей Европе....
Серьёзно?! Ну, как серпом по яйкам. Это же просто нереальный аргумент, ещё бы понять, что же он всё-таки доказывает. Чтобы разобраться, заглянем на предыдущую страницу этой французской энциклопедии. Вот она:
На странице красуется надпись «EMPIRE DE TARTARIE», а под надписью нарисован герб Империи Тартария!!!
Комичнее ситуации и придумать сложно, но Словенск, поверьте, место дивное, и таких гениев там больше чем один. И каждый умеет улыбать по-своему.
Кстати говоря, сам текст про Тартарию тоже довольно интересен, если прочитать больше одного абзаца. Там и про быт, и про древнюю и героическую историю народа и его предков.
Не задумываясь о том, правильный ли герб изображён, и был ли он у Тартарии на самом деле, можно смело говорить, что данная энциклопедия Тартарию считает Империей, а не чем-то вроде пустыни, или неведомой территорией. Горы, пустыни, равнины или части света не называют ИМПЕРИЕЙ, и уж тем более гербы не рисуют. Это и ребёнку понятно.
Можно когорту из Словенска обвинить в откровенном вранье, но они же просто тупят. Они не видели ни единой страницы и из этой энциклопедии, кроме приведённой в их статье обзаца с описанием «крупного региона». Вы будете смеяться, но на приведённой ими же картинке видно, как просвечивает изображённый на предыдущей странице герб.
Интересно, как у них с самоуважением после таких лулзов?!
В четвертых, заглянем в другое издание (изданное ранее упомянутой Британики)
The present state of all nations: containing a geographical, natural, commercial, and political history of all the countries in the known world, Том 7
(Современное состояние всех наций: содержащие географические, природные, коммерческие и политические истории всех стран в известном мире)
Tobias George Smollett, 1769 г.
Что видим? "Этот обширный регион разделяется на две больших части, одна называются Западной, другая Восточной Тартарией"
Опять «обширный регион». Зачем они постоянно пытаются обосновать то, что не является никаким доказательством???
Если я напишу, «Россия – это самый крупный/обширный регион нашего континента», что это изменит? Россия перестанет быть страной? Или может Россия не является самым крупным регионом нашего континента?!
И мне почему-то вспомнилась Западная и Восточная Германия.
На этом оканчивается Первая Часть разбора статьи Левашов и "государство Тартария" под коллективной редакцией интернет-ресурса Slovensk.
Подведём итоги:
Жуткий фейл вместо аргумента.
Термин «country» используется (в Британнике) в описаниях стран, вопреки мнению деятелей Словенска.
Словосочетание «vast country» в английском языке употребляется в привязке не только к Тартарии, но и в связке с такими странами как Россия, Канада и др.
Пустой трёп, не имеющий ничего общего с реальностью.
Намеренная ложь или очередной зачётный фейл. При любом раскладе авторы выставляют себя полными идиотами.
Пустой трёп, не имеющий ничего общего с реальностью.
Что на выходе:
Рассмотренные аргументы в статье Словенска не просто несостоятельны, они напрочь отсутствуют. Нет и намёка на развенчание утверждения - «Тартария = страна».
Как не смешно это выглядит, но их же аргументы опровергают их же самих, нежели подтверждают их утверждения.
Посмотрим, как обстоят у них дела с картами и лингвистикой:
Приглашаю Всех к ОБСУЖДЕНИЮ изложенных мною фактов и домыслов на нашем форуме.
P.S. Являлась ли Тартария страной или государством, вопрос открытый, но факт остаётся фактом, деятели Словенска, в попытке разоблачить Левашова, сами же себя выставили посмешищем.
Комментарии
Поэтому нет ничего удивительно в том что столицу в энциклопедии не указана!
По пункту два "vast country" переводится как "огромная страна", а "Great Tartary" как "Великая Тартария".
Высшее образование получил, и не хотя бы, а как полагается.
Цитирую Евгения:
В глаза кидается совсем другое, Евгения, вы явно не понимаете, что вы сейчас комментируете. Всё-таки почитайте внимательно статью, разберитесь о чём я пишу. А то уж больно чудно смотрится.
Я Вашу статью только бегло просмотрела и обнаружила что Ваш взгляд не объективен, я уверена если разобрать детально остальные пункты тоже окажутся "Филькиной грамотой".
В общем я думаю, что поливать грязью чужие труды оставаясь за кадром (про автора сайта вообще ничего не написано, кроме того что "Проект В Поисках Истины является результатом усилий одного любознательного человека с пытливым умом.") это самое простое! А вот действительно создать что то свое намного труднее!!!
Вам бы мою статью прочитать внятно, а не бегло, для той же объективности.
Цитирую Евгения:
На счёт разобрать детально мою статью, то это только приветствуется, с нетерпением жду. Попробуйте, чего зря буквы на клавиатуре переводить. Тем более, что вы уверены.
К слову, по пунктам 1 и 2 так и не понял, что вы хотели сказать, и в чём меня упрекнуть.
Цитирую Евгения:
Не имею цели пиарить себя. Любой, кто захочет, может найти обо мне информацию, это не трудно, надо лишь слегка приложить усилие. Но, для тех, кто поглощает информацию лишь в готовом виде, да, я просто аццкий фантомас.
Ответы оппонентам вообще как у школьников, "сам дурак". Я сожалею, но я только что осудил автора статьи, чья фамилия слишком известна, чтобы он её называл. ;)
Мне теория Левашова нравится. Как было на самом деле я не знаю. Но мне кажется, что ... Да не важно что мне кажется. Люди! Давайте будем добрее.
Скажу вам больше, эта статья вообще не о Левашове, и даже рядом нет. Она о Тартарии.
А для тех, у кого над кроватью висит его портрет, есть отдельные ресурсы.
Цитирую Константин:
Вам в школах виднее.
Цитирую Константин:
Аминь.
RSS лента комментариев этой записи